Hjubert i ja smo sakupili sve ove stvari dok smo živeli u Africi.
Hubert e eu colecionávamos estas coisas quando estávamos na África.
Koliko brzo možeš sve ove stvari oèistiti?
Quão rápido pode limpar tudo isto? - Ela é...
Želiš sve ove stvari da budu dostupne, bez cene.
Você quer que tudo isso esteja disponível, sem uma etiqueta de preço.
Pokupila si sve ove stvari sa željom da ih sakriješ od mene.
Levou tudo isso para esconder de mim.
Šta æe ti sve ove stvari?
Por que você tem este material realmente
Kako ste izneli sve ove stvari?
É incrível. Como conseguiu tudo isto?
Sve ove stvari imaju svoje znaèenje.
Todas estas coisas têm um significado.
Odakle su sve ove stvari došle?
E de onde é que essas coisas vêm?
Sve ove stvari, nekada su bile u kuci moje bake i mog deke, i ljudi koji su to ikada videli su moja porodica, i ljudi kojima su placali da ciste za njima.
Tudo isso, pertencia a casa dos meus avós, as únicas pessoas que viam, era minha família, e as pessoas que eles pagavam para limpar.
Osim toga, ionako vjerojatno ne zelis sve ove stvari.
E você provavelmente não quer tudo isso.
Ko zna za šta su sve ove stvari?
Quem sabe o que é isso tudo?
Sve ove stvari koje je Rajan noæas rekao o Kler Metjuz... još uvek ima oseæanja prema njoj?
Então, tudo o que Ryan disse sobre Claire Matthews... Ele ainda gosta dela?
Pisaæete eseje o svom bogu ili boginji, i da bismo bili sigurni da æete sve pokriti, da se uverimo da smo uradili sve ove stvari.
Vocês escreverão suas redações sobre seu deus e deusa... certifiquem-se de abordar tudo... de fazer todas estas coisas aqui.
Tina, gde si bila, odakle ti sve ove stvari?
Tina, por onde andou? De onde veio tudo isto?
Gde si pronašao sve ove stvari.
Uau. Onde você encontrou todas estas coisas.
Možda zbog toga i radiš sve ove stvari.
Por isso você está fazendo isso.
Zašto oseæaš potrebu da èuvaš sve ove stvari?
Por que sente que precisa guardar essas coisas?
Preselili su sve ove stvari u u nedelju, ali ne mislim da su u stvari ikada spavali ovde.
Eles trouxeram tudo isso num domingo, mas acho que eles nunca dormiram aqui.
Mi smo slobodno društvo, pa puštamo pornografiju i sve ove stvari.
Somos uma sociedade livre, portanto permitimos a pornografia e todas essas coisas -- nós as desdenhamos.
Zapravo, kada koristimo sve ove stvari, otkrivamo da, u nekim slučajevima, upotreba energije u nekim zgradama može opasti za čak 90 procenata.
Na verdade, quando utilizamos essas coisas, o que descobrimos é que, em alguns casos, o uso da energia em prédios pode cair em até 90%.
Dakle, sve ove stvari zavise od toga gde mi ili naši preci, stojimo.
Então essas coisas são meio relativas ao lugar onde você ou seus ancestrais estão.
Dakle, sve ove stvari su jedinstvene ljudima, i sve čine celinu naše ideje o savesti.
Tudo isso é unicamente humano, e tudo isto acrescenta ao nosso conceito de consciência.
Sve ove stvari se dešavaju na očigled svih nas i zaštićene su silom monotonije.
Todas essas coisas estão acontecendo a olhos vistos e todos estão protegidos por um campo de força de tédio.
I sve ove stvari mene toliko raduju i uzbuđuju i divne su.
E todas essas coisas para mim dão tanta alegria, e excitação e encanto.
Ipak, sve ove stvari me drže usredsređenim, i znam da je ispred svetla budućnost, i to može da me progura kroz neke teške periode koje možda imam.
Porém, todas essas coisas me mantêm focado, sabendo que existe um futuro brilhante pela frente, e podem me ajudar a superar períodos difíceis que eu possa ter.
To je bilo poput nečega što me sprečava da radim sve ove stvari, što prouzrokuje da druga deca umiru, da svi budu pod stresom, a sada je to protein koji je van granica normalnog, koji slabi strukturu ćelija.
Costumava ser algo que me impossibilitava de fazer algumas atividades, que leva outras crianças à morte, e que deixa todo mundo preocupado, e agora é uma proteína anormal, que enfraquece a estrutura das células.
Sve ove stvari su bitne za razvoj, posebno ako ste upravo izašli iz siromaštva i treba da stvorite blagostanje.
E essas coisas são importantes para o desenvolvimento. especialmente quando você quer sair da pobreza. você deve ir para a previdência.
Jetre, pluća, glave, repovi, bubrezi, testisi, sve ove stvari koje su tradicionalni, ukusni i hranljivi deo naše gastronomije se bacaju.
Figados, pulmões, cabeças, caldas, rins, testículos, todas aquelas coisas que são partes tradicionais, deliciosas e nutritivas de nossa gastronomia são jogadas fora.
Sve ove stvari su povezane u mozgu.
As coisas estão conectadas no cérebro.
Počeli su da koriste Linkedin i Flikr i Džimejl i Gugl mape, sve ove stvari.
Eles começaram a usar Linkedln e Flickr e Gmail e Google Maps, todas essas coisas.
Bacamo više vremena i novca u radionice i obuku i mjuzikle i predstave i školske sastanke, sve ove stvari kako bismo ubedili ljude da koriste mreže koje smo im dali.
Estamos investindo pesado, com tempo e dinheiro, em workshops, treinamentos, musicais, peças de teatro e palestras em escolas, tudo isso para convencer essas pessoas a usar as redes que estamos dando.
Čini mi se da kada bismo ovo uradili, otkrili bismo da su algoritmi poput pretrage, davanja rezultata, sve ove stvari, da je sve to jednostavnije i efikasnije, jer ne mora da se obradi struktura podataka govora.
Eu suspeito que se fizéssemos isso, veríamos que algoritmos de pesquisa, obtenção de dados, todas essas coisas são muito mais simples e eficientes, porque não processam a estrutura de informação da fala.
Sve što je do sada postigla, završavanje škole, odlazak na fakultet, osnivanje kompanije, saradnja sa mnom na razvijanju Avaza, sve ove stvari je uradila samo uz pomeranje svojih očiju.
E tudo que ela conquistou até agora, terminar colegial, ir para a faculdade, abrir uma empresa, cooperar comigo para o desenvolvimento do Avaz, ela fez todas essas coisas apenas mexendo seus olhos.
Možemo da pratimo sve ove stvari, svako stablo na planeti svaki dan.
Cada árvore do planeta pode ser monitorada todo dia.
Zato, ako bi živa bića nestala, i sve ove stvari bi nestale sa njima."
Daí, se a criatura viva fosse removida, essas qualidades seriam aniquiladas."
Blog postovi, fotografije, misli, osećanja, mišljenja, sve ove stvari su ljudi izražavali na internetu, i ostavljali tragove za sobom.
Postagens em blogs, fotografias, pensamentos, sentimentos, opiniões, coisas sendo expressadas por pessoas conectadas, e deixando um rastro.
Mislim da sa ovime dolazimo na svet, makar pripremljeni da naučimo sve ove stvari.
Eu penso que isso é o mínimo com que nós viemos, uma preparação para aprender todas essas coisas.
U međuvremenu, dok čekamo na sve ove stvari da se dese, evo šta možete da uradite za sebe.
Enquanto esperamos por todas estas coisas acontecerem, saiba o que pode fazer por si mesmo.
Sve ove stvari napravljene su tokom poslednjih 75 godina.
Todas essas coisas foram feitas durante os últimos... 75 anos.
Htela sam da vidim svet iz radoznalosti, te sam pravila sve ove stvari koje su me naposletku zaista i odvele u mnoge zemlje i mnoge kulture.
Eu era incrivelmente curiosa para ver o mundo e eu fiz todas estas coisas, que então finalmente me levaram para ver vários países e várias culturas.
Bilo bi odlično da smo radili sve ove stvari, ali medicinske sestre nisu imale predstavu o tome.
Todas estas seriam atitudes ótimas, e as minhas enfermeiras não faziam a menor idéia.
Sve ove stvari, sve su povezane sa biljkama.
Todas estas coisas, elas retornam às plantas.
To su bili ljudi sa mozgovima suštinski istog dizajna kakav na kraju jeste otkrio sve ove stvari.
Essas eram pessoas cujos cérebros tinham essencialmente o mesmo desenho básico que eventualmente acabou descobrindo todas essas coisas.
Pa, donekle mislimo da bi sve ove stvari trebalo da uspeju.
De certo modo pensamos que todas as opções funcionariam.
I sve ove stvari, zato što ih možemo kopirati i prenositi toliko jednostavno, kruže u okviru naše kulture više kao ideje nego kao fizički postojeći oblici.
E essas coisas, porque podemos copiar e transmitir tão facilmente, na verdade circulam em nossa cultura muito mais como ideias do que como objetos fisícos.
Kakva je korist znati sve ove stvari?
Que benefício há, em saber estas coisas?
0.70575094223022s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?